Перевод "shit happens" на русский
Произношение shit happens (шит хапонз) :
ʃˈɪt hˈapənz
шит хапонз транскрипция – 30 результатов перевода
- Why?
'Cause this shit happens every day.
I didn't think it had anything to do with this.
- Почему?
Да потому что эта байда каждый день случается.
Не думаю, что с этим можно что-то делать.
Скопировать
Life is short play hard.
Shit happens deal with it.
Get a life.
Жизнь слишком коротка чтобы любезничать.
Дерьмо случается, смирись с этим.
Хватит фигнёй заниматься.
Скопировать
Let me just say, uh, the killing of these teenagers has been tragic, but, uh--
Hey, you know, shit happens.
Sheriff!
Позвольте сказать. Убийство этих ребят было трагедией.
Что ж, случается дерьмо.
- Шериф!
Скопировать
'It was a simple, stupid accident.'
'Shit happens.'
'But good things happen, too.'
Это был простой, глупый несчастный случай.
Дерьмо случается.
Но и хорошие вещи тоже случаются.
Скопировать
- I'll kill him.
- Shit happens.
- Juan!
Хуан..
- Такова жизнь.
- Хуан!
Скопировать
Lives are ruined, the campus is in an uproar, and all you can say is:
"Shit happens"?
I have to say, usually you're a little more glib.
Жизни загублены, в университете волнения, а вы говорите только:
"Дерьмо случается"?
Должен сказать, обычно вы более речисты.
Скопировать
- What just happened here was a fuckin' miracle!
This shit happens.
Wrong! Wrong.
- То, что здесь произошло, это чудо! - Спокойно.
Такое дерьмо иногда случается.
Неправильно!
Скопировать
How sweet. Does that make you union?
If you were a real cop in the field, working every day you'd realize shit happens.
Don't give me that!
Как мило Твоя премьера?
Если бы вы были полицейским работали как я, каждый день то и у вас случались бы проколы
Что за нытье!
Скопировать
Live life to the fucking fullest. You know what I mean?
Shit happens, man. Shit fucking happens.
Jim, come on.
Жить надо на полную катушку, усекли?
Жизнь - паршивая штука.
Джим, пошли.
Скопировать
What can I say?
Shit happens.
It's a shitty day.
Что я говорил?
Дерьмо какое
Весь день дерьмо
Скопировать
A whole lot of people going crazy over some nutty dream theyjust had.
The truth is, this kind of shit happens at the end of every century.
It's just people afraid to face the future.
Люди просто группами сума сходят.
Знаете что? Такое говно случается в конце каждого столетия.
Это точно, люди просто боятся встречаться с будущим.
Скопировать
What's a place?
It's somewhere where, you know, shit happens.
Yeah, but where?
Что за место ?
Место, это там, где... случаются уловки.
Неужели, но где ?
Скопировать
It's your move.
Shit happens.
Oh, God.
Теперь твой ход.
Случилась жопа.
О боже.
Скопировать
That's right, asshole!
Shit happens!
OK.
Ну ладно, говнюк!
Случилась жопа!
Хорошо.
Скопировать
I tell you what I believe.
Shit happens.
Shoot it!
Я скажу вам, во что я верю.
Бывает, случается жопа.
Застрели его!
Скопировать
Fucker!
Shit happens.
I'm standing just outside a penthouse complex in San Pedro... ..involving as many as 20 people.
Урод!
Случилась жопа.
Я нахожусь рядом с комплексом пентхаусов в Сан-Педро пострадало около 20 человек.
Скопировать
-I doubt it.
Shit happens, you know, like the t-shirt says.
Yeah.
-Я Сомневаюсь в этом.
Дерьмо случается, Вы знаете, как футболки говорит.
Да.
Скопировать
Is the world of the supernatural your exclusive province?
Sometimes shit happens, someone has to deal with it, - and who are you gonna call?
Peter Venkman, Raymond Stanz, Egon Spengler, stand up!
Значит, сверхъестественное - только ваша компетенция?
Иногда случается беда, и кто-то должен помочь и кому звонить тогда?
Питер Вэнкман, Раймонд Стэнс, и Игон Спенглер, встаньте!
Скопировать
I know things you never see.
You never see a Rolls Royce with a bumper sticker that says, shit happens.
You never see a really big tall, fat Chinese guy with red hair.
Я знаю вещи которых вы никогда не видели!
Вы никогда не видели "Роллс-Ройс" с наклейкой на бампере: "Дерьмо случается!"
Вы никогда не видели огромного высоченного жирного китайца с рыжими волосами!
Скопировать
A whole lot of people going crazy over some nutty dream they just had.
The truth is, this kind of shit happens at the end of every century.
It's just people afraid to face the future.
Люди просто группами сума сходят.
Знаете что? Такое говно случается в конце каждого столетия.
Это точно, люди просто боятся встречаться с будущим.
Скопировать
They just should call it "in case shit."
I give a company some money in case shit happens.
Now, if shit don't happen, shouldn't I get my money back?
Нужно было называть "на случай херни".
Я даю компании денег на случай, если херня случится.
Теперь, если херня не случилась, не должен ли я получить деньги назад?
Скопировать
And look at you!
Shit happens...
I'll pay you back, all of it
Посмотри только на себя!
Тут такое произошло...
Я тебе всё отдам.
Скопировать
You look for the answer in there, what do they tell you?
- "Shit happens." - (SCOFFS) Please.
He treated you like garbage.
Ты ищешь там ответ. Ну, и что там пишут?
"Случится дерьмо." [ Усмехается ] Пожалуйста.
Он относился к тебе, как к дерьму.
Скопировать
What happened to Yusuke?
Shit happens.
That's enough.
Что случилось с Юсуке?
Дерьмо.
Достаточно.
Скопировать
- Better every day.
- You know, shit happens.
You know, it's such an awful thing, losing someone you love.
- С каждым днём всё лучше.
Да, в жизни бывают дерьмовые периоды.
Очень тяжело терять близкого человека.
Скопировать
It's the money. Find another buyer.
But Jesus Christ, shit happens.
This thing's gonna drag out.
Найди другого покупателя.
Конечно, но, Господи прости, дерьмо иногда случается.
Это просто немного затянется.
Скопировать
Hold up!
How come every time some scary shit happens and we need to stick together, you white people always say
-Yeah.
Почему всякий раз, когда начинается какое-то страшное дерьмо, и нужно держаться всем вместе,..
...вы, белые, всегда говорите: "Давайте разделимся"? - Да.
- Она права.
Скопировать
- So you did lie?
Shit happens, man!
Christ Almighty!
- Так ты солгал? - Да, солгал!
Всякое дерьмо случается, Боже ты мой!
Боже Всемогущий!
Скопировать
They're shitting again.
- Yeah, well, shit happens .
- No
Они снова разводят дерьмо.
- Да, ничего не будет.
- Нет.
Скопировать
It's funny, but it's not far from the truth.
This shit happens all the time.
Paramedics bring in some accident victim. When the boys in accounting find out they can't pay, they send them packing.
Это не далеко от истины.
Такое случается сплошь и рядом.
Санитары привозят пострадавшего, но если он не может заплатить, его выгоняют.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов shit happens (шит хапонз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы shit happens для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить шит хапонз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
